不可行恶人的路。不可走坏人的道。

旧约 - 民数记(Numbers)

Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

要躲避,不可轻过。要转身而去。

旧约 - 民数记(Numbers)

Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

这等人若不行恶,不得睡觉。不使人跌倒,睡卧不安。

旧约 - 民数记(Numbers)

For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

因为他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。

旧约 - 民数记(Numbers)

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

但义人的路,好像黎明的光,越照越明,直到日午。

旧约 - 民数记(Numbers)

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.

都不可离你的眼目。要存记在你心中。

旧约 - 民数记(Numbers)

Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.

因为得着他的,就得了生命,又得了医全体的良药。

旧约 - 民数记(Numbers)

For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.

你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。

旧约 - 民数记(Numbers)

Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.

你的眼目,要向前升看,你的眼睛,(原文作皮)当向前直观。

旧约 - 民数记(Numbers)

Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

要修平你脚下的路,坚定你一切的道。

旧约 - 民数记(Numbers)

Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

5152535455 共1287条